ところが、イギリスでは家の前の公道で雪かきしたり、滑り止めの砂利をまいたりすると、訴えられてしまうのです
タイトルが直訳で申し訳ないのですが、Telegraph.co.uk に以下の記事が掲載されています。
「皆が安全に行き来するためには、公道を雪かきするのはいいことだ」
「法的に訴えられることになるから、雪かきはせずにそのままにすべきだ」
と意見は真っ二つに分裂。
例えば「お宅の前の道は凍っていないから、この辺りはもう大丈夫だろうと思って歩いたら、お宅の隣の道はまだ凍っていたから転んで怪我しちゃったじゃない、どうしてくれんのよ!」というおかしな告発のために法廷で争うことになってしまうのだそう。
何かと不平・不満を訴えるイギリスならでは…。
専門家は、公道の雪かきをする際には自分が所有する場所、コントロール権のあるところだけをやって、境界線は越えないようにと警告しています。
また、雪かきの道具や道にまく砂利も足りないそうで、アメリカやヨーロッパから届くのをイギリス政府も待っているそう。日本の除雪グッズやビジネスが役立ちそうです。
イギリスは、少なくともまだ今週の水曜日までは寒波が続くとか。
知人は家の食料もガスも使い果たし、家の中でも氷点下。
--------------------------------------------------------------------------------
Don't clear icy pavements
The UK suffered the heaviest snow for the last 50 years. It has stopped snowing, but now there is another alert for icy pavements.
Believe or not, it is lead to a legal action if you clear a public pavements in front of your residence.
You can read more details in the article of Telegraph.co.uk below.
Some people said "It would be much safer for the public to clear paths, even if it’s not on their property.", other people said "If you leave the path in a treacherous condition, you cannot be sued."
For example, a foot passenger may knock on your door and start shouting "As the pavement in front of your house was clear, I walked down as usual. But your next door did not clear the pavement and I was unlucky enough to have slipped and got injured. How can you compensate me for the damage !?" Then you will go to court and lose all of your luck.
The British likes complaining about everything. You can imagine how they will behave...
Experts advise not cleaning snow and ice beyond the boundaries of the property.
"The UK Government are waiting for supplies from the US and Europe. Japan may have a business chance in it.
Forcasters are predicting the freezing weather will continue until this Wednesday. A friend of mine run out of food and gas, it is under the freezing point even in the house.
0 件のコメント:
コメントを投稿