それでもロンドンのメディア会社の取り組みは、イングランドチームやファンの士気を上げるのに十分役立つだろう。
ブランドエージェンシーの The Brand Union が考案したのは、その名も「Footwall」。キャンペーン用の Twitter(@thefootwall)を設け、そのタイムラインをロンドンのファリントンにある会社の建物に映し出しているのだ。
イングランドチームの応援を兼ねて、自社のブランディングまでしてしまった例。また、The Brand Union は 2018 年ワールドカップのロンドン開催をサポートしているので、この取り組みはそのプロモーションにもなる。
この会社のあるファリントンといえば、ロンドンでもメディアやクリエイティブ業界の企業が多い地域。11-33 St John Street と言えば、私が通っていた大学の目と鼻の先!
The Brand Union の企業サイトでは、建物の様子をライブ中継している。
とはいえ、この Footwall、問題は夜にならないと建物に投射できないこと。イギリス時間ではほとんどの試合がお昼休みの時間帯に当たるので、一番盛り上がる試合時間には活用できないのが残念。
イギリスでは昼休みに職場のインターネットで観戦をする人が多く、その時間帯に急激にネットのアクセスが集中しているという統計も出され、社内 IT 担当者を冷や冷やさせている。
Footwall、私のツイートも映してくれるかな。
【後日談】@thefootwall さんからTwitterでメッセージをいただきました。しかも日本語でも! (2010 年 6 月 26 日)
出典:
- TechCrunch Europe "England fans, vent your frustration on London’s World Cup Twitter wall"
- The Brand Union "The Brand Union kicks off World Cup support with launch of 'The Footwall'"
- TheFootwall (Twitter)
- ZDNet UK "World Cup helps drive networks crazy"
--------------------------------------------------------------
London’s World Cup Branding By Twitter
Finally England started holding a morale-boosting rally following the first win in the game against Algeria of the 2010 FIFA World Cup yesterday.
A campaign by a London's media company will encourage England team and supporters for the next game.
The Brand Union, a brand agency, launched the campaign called "Footwall." They created a Twitter account (@thefootwall) and has projected messages in its timeline on their building at Farringdon, central London.
While cheering up England team, they improved their self-branding, too. They have also improved their reputation. The Brand Union is also a partner in England’s bid to stage the 2018 World Cup, so it’s a fitting campaign.
The area around Farringdon is a famous place where many media and creative agencies are competing. 11-33 St John Street is just around the corner of my old university!!
The front of the building is broadcast live on their Web site.
One of the problems is...due to the nature of using a projector, the wall is only available after night fall. It is not available while games are taking place from lunchtime onwards in most cases. It's a bit of a shame.
So many office workers watch streamed games at lunchtime by using office's Internet. A research shows that It can easily end up to make networks down and give a headache to enterprise IT managers.
Well, can I see my tweet on the Wall?
Later...
@thefootwall sent me a message by Twitter. What a brilliant tweet in Japanese! (26-June-2010)Read more...
- TechCrunch Europe "England fans, vent your frustration on London’s World Cup Twitter wall"
- The Brand Union "The Brand Union kicks off World Cup support with launch of 'The Footwall'"
- TheFootwall (Twitter)
- ZDNet UK "World Cup helps drive networks crazy"
こんばんは。昨日はお世話になりました。
返信削除すごいですね。英語版と日本語版両方日記を書いているのですか!
僕は真似できないなあ。
えー、よろしかった、僕のブログにも来てみてください。
五郎兵衛
おー、よくぞここまでたどり着いてくださいました。ありがとうございます。
返信削除こちらこそお世話になりました。ブログ、遊びに行ってみます。
英語で書いたら、間違っているところを誰か指摘してくれないかなあと…。二カ国語でがんばってます。
日本vsデンマーク戦の疲れで、先週末はすっかりTop Gearを観損ねてしまいました。またブログに書きますね。